翻訳と辞書
Words near each other
・ EasyUp
・ EasyUp Parapropter
・ Easyway
・ EasyWay (outlet)
・ Easywiki
・ Easyworld
・ EasyWriter
・ EAT
・ Eat & Run
・ Eat 'Em and Smile
・ Eat 'Em and Smile Tour
・ Eat (band)
・ Eat (film)
・ Eat (restaurant)
・ Eat 17
Eat a Bowl of Tea
・ Eat a Bowl of Tea (film)
・ Eat a Peach
・ Eat and Run
・ Eat App
・ Eat at Home
・ Eat at Whitey's
・ Eat Books
・ Eat Bulaga!
・ Eat Cake
・ Eat Carpet
・ Eat Dog Eat
・ Eat Drink Man Woman
・ Eat Frozen Pork
・ Eat Hot Tofu Slowly


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Eat a Bowl of Tea : ウィキペディア英語版
Eat a Bowl of Tea

''Eat a Bowl of Tea'' is a 1961 novel by Louis Chu. It was the first Chinese American novel set in Chinese America. Because of its portrayal of the "bachelor society" in New York's Chinatown after World War II, it has become an important work in Asian American studies.〔Shunzhu Wang, "Louis Hing Chu," ''Asian American Novelists: A Bio-bibliographical Sourcebook,'' ed. Emmanuel S. Nelson, Greenwood Publishing, 2000, p.69. Accessed through (Google Books ) 4 August 2009.〕 It has been cited as an influence by such authors as Frank Chin and Maxine Hong Kingston.〔Bella Adams, ''Asian American Literature,'' Edinburgh Critical Guides, Edinburgh University Press, 2008, p.76. Accessed through (Google Books ) 4 August 2009.〕 It was made into a film of the same name by Wayne Wang in 1989.
The novel focuses on four primary characters: a young married couple, Ben Loy and Mei Oi, and their fathers, Wah Gay and Lee Gong. Chu uses their stories illuminate conflicts between Chinese ideals and traditions and contemporary American society.
==Explanation on the novel's title==
The title of the novel comes into play when Ben Loy takes the initiative to ask a Chinese herb specialist, Dr. Suey, if he has anything that would cure his impotence. The doctor responds, "Eat a bowl of tea and we'll get you on the way to recovery" (244). Although the tea is "thick, black, bitter...() not easy to swallow" (246), Ben Loy "kept going back to the herb doctor uncomplainingly" (246). Whether it is the beneficial effect of the tea or a change in Ben Loy himself, Ben Loy regains his manhood at the conclusion of the novel.
"Eating" this tea represents Ben Loy breaking the rules and regulations of Chinese customs – rather than drink the tea, he "eats" it. Additionally, it represents Ben Loy's decision to release himself from the pressure and control of his father and independently create a life for himself and his family. By doing so, Ben Loy regains his masculinity both literally and figuratively.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Eat a Bowl of Tea」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.